「僕は今どこにいるのだろう」 「我現在身在何處呢」
そんな立ち位置など 對那立足的位置之類的問題
たいして興味はない 並沒有什麼興趣
対になる棘たち 成對的薔薇頼
りなど はじめから 像依賴之類 從開始
持ち合わせていない 就沒有互相扶持
穏やかさなどは きっと 像平穩之類的感覺 一定
味わうことはない 從未嘗試過
ah そうして重みを伏せても 啊 即使背負著重擔
交わうことはできぬ 也無法交換
愛すべき 連れ人 該要愛 伴侶
悲しみもつのはそう 僕の 帶著悲傷 我的
残るわずかな強さ 只剩下些微的堅強
君の幻見る 看你的幻影
一人など怖くない 一個人也不害怕
…そっとつぶやいた ...悄悄的喃喃自語
昔、僕の母が言ってた 過去 我的母親曾說過
「ここには なにもない 「在這裡 空無一物
探し物は 私達 尋找的東西 我們
なにも持っていない」 什麼都沒有」
せめて底へ 沈まぬためにも 至少要往深處去 也為了不沉淪
未知なる種をもった 帶了未知的種子
君の後ろ姿… 你的背影...
壊れかけてた 夢を繋ぎ 開始毀壞了 緊繫著夢想
今日を無事に終わろう 就讓今天順利的結束吧
君を取り囲んで 圍繞著你
唯一の糧にする 當作是唯一的食糧
…そっとつぶやいた ...悄悄的喃喃自語
君が幸せ掴むように 如同你去抓住幸福般
偽日になり 祈ろう 成為偽日 祈禱吧
少しの念こぼし 稍微抱怨了心情
その先に残るのは 之後殘留的
呼吸のあとだけ… 是呼吸的痕跡
資料引用:http://www.youtube.com/watch?v=j4q-L1malks
留言列表